EK-JZ Produktbild EN
00258821_0
Maksymalna wydajność przy maksymalnych wymiarach B = 1.20 m, H = 2.03 m


00266844_0
Do stosowania w mechanicznych systemach oddymiania i systemach nadciśnieniowych


00258831_0
System podwójnych uszczelek zapewniający maksymalną szczelność zarówno w niskich jak i wysokich temperaturach


00267550_0
Wentylator oddymiający BVDAX z falownikiem


EK-JZ_img_25ai.png
Możliwy montaż klap z pionowymi lamelami
EK-JZ Produktbild EN
00258821_0
00266844_0
00258831_0
00267550_0
EK-JZ_img_25ai.png

Typ EK-JZ 

Do stosowania w mechanicznych systemach oddymiania i systemach nadciśnieniowych oraz do nawiewu powietrza kompensacyjnego

Prostokątne klapy odcinające o małej głębokości zabudowy i dużej powierzchni przekroju poprzecznego do systemów wielostrefowej wentylacji pożarowej, stosowane w mechanicznych systemach oddymiania oraz w systemach nadciśnieniowych w budynkach lub zapewniające nawiew powietrza kompensacyjnego.

  • Wielkości nominalne 200 × 230 – 1200 × 2030 mm, do strumieni objętości powietrza i gorących gazów do 29230 m³/h lub 105235 m³/h przy 12 m/s, lub do 20 m/s po uprzedniej weryfikacji technicznej 
  • Łatwy i szybki montaż w i na przewodach oraz przegrodach
  • Obudowa, lamele klapy i obudowa siłownika wykonane z odpornego na temperaturę krzemianu wapnia
  • Poziom ciśnienia 2, (ciśnienie robocze od -1000 do 500 Pa)
  • Aktywacja automatyczna (AA) i możliwość ręcznego przesterowania (MA)
  • Do przewodów oddymiających
  • Szczelność przepustnicy w pozycji zamkniętej zgodnie z PN-EN 1751, klasa 3
  • Szczelność obudowy zgodnie z PN-EN 1751, klasa C

Opcjonalne wyposażenie i akcesoria

  • Kratka maskująca (różne warianty)
  • Rama montażowa do łączenia ze stalowymi przewodami oddymiającymi
  • Możliwość integracji z systemem BMS poprzez TROXNETCOM
  • Impregnacja do stosowania w ścianach zewnętrznych
  • Cmod = do systemów oddymiania i wentylacji pożarowej z funkcją wentylacji bytowej oraz możliwością wysterowania położeń pośrednich
  • Akcesoria montażowe

Informacje ogólne

Zastosowanie

  1. Klapy odcinające do systemów wielostrefowej wentylacji pożarowej, ze znakiem CE i deklaracją właściwości użytkowych, do mechanicznych systemów oddymiania w budynkach
  2. Dostarczanie powietrza kompensacyjnego w mechanicznych systemach oddymiania
  3. W systemach nadciśnieniowych
  4. Do zastosowania w mieszanych systemach wentylacyjnych (wentylacji pożarowej i bytowej)
  5. Możliwość integracji z systemem BMS poprzez TROXNETCOM


Cechy charakterystyczne

  • Cmod do systemów oddymiania i wentylacji pożarowej z funkcją wentylacji bytowej oraz możliwością wysterowania położeń pośrednich 
  • Spełnia wymagania normy PN-EN 12101-8
  • Badania klasy odporności ogniowej zgodnie z PN-EN 1366-10 oraz 1366-2
  • Szczelność klapy w położeniu zamkniętym zgodnie z PN-EN 1751, klasa 3, szczelność obudowy zgodnie z PN-EN 1751, klasa C.
  • Niski poziom mocy akustycznej i strat ciśnienia
  • Dowolny kierunek przepływu powietrza
  • Aktywacja ręczna także przez TROXNETCOM
  • Testowana zgodnie z PN-EN 1366-10, na 20.000 cykli otwarcia/zamknięcia


Klasyfikacja

EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi

Wielkość nominalna

  • 200 × 230 – 1200 × 2030 mm
  • Długość obudowy L = 250 mm

Części i charakterystyka

  • Pozycja montażu jest niezależna od kierunku przepływu powietrza
  • Poziom ciśnienia 2, (ciśnienie robocze od -1000 do 500 Pa)
  • Aktywacja automatyczna lub automatyczna z późniejszym przesterowaniem
  • Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej z funkcją wentylacji bytowej


Wyposażenie 1

  • Rama montażowa do łączenia ze stalowymi przewodami oddymiającymi
  • Kratka maskująca - karbowana siatka druciana lub metalowa płyta z kwadratową perforacją
  • Kratka maskująca - z prostymi lub nachylonymi lamelami


Wyposażenie 2

  • Siłownik otwórz/zamknij, napięcie zasilania 24 V AC/DC lub 230 V AC
  • Moduł do integracji z siecią AS-i
  • Moduł do integracji ze standardowymi systemami bus


Elementy opcjonalne

TROXNETCOM

  • Moduł regulacji X-FANS wywiewanego powietrza i wyciągu dymu


Wentylatory oddymiające TROX X-FANS

  • Oddymiający wentylator dachowy BVDAX/BVD
  • Oddymiający wentylator do montażu ściennego BVW/BVWAXN
  • Oddymiający wentylator promieniowy BVREH/BVRA
  • Oddymiający wentylator strumieniowy BVGAX/BVGAXN


Wszystkie wentylatory testowane zgodnie z PN-EN 12101-3, w klasach F200/F300/F400 i F600, w zależności od typu. Z oznakowaniem CE oraz deklaracją właściwości użytkowych.


    Regulacja prędkości obrotowej wentylatorów oddymiających

    • Certyfikowany falownik X FANS-control
    • Bezpieczne i dokładne dostosowanie prędkości obrotowej wentylatorów oddymiających w systemach jedno i wielostrefowych.


    Cechy konstrukcyjne

    • Prostokątna konstrukcja
    • Klapa odcinająca do systemów wentylacji pożarowej sterowana dwupołożeniowym siłownikiem otwórz/zamknij
    • Zdalne sterowanie za pomocą siłownika
    • Możliwość połączenia z ramą montażową lub kratką maskującą


    Materiały i powierzchnie

    • Obudowa, lamele klapy i obudowa siłownika wykonane z krzemianu wapnia
    • Łożyska z brązu
    • Oś przegrody klapy i cięgna wykonane ze stali nierdzewnej


    Normy i wytyczne

    • Ustawa o wyrobach budowlanych
    • PN-EN 12101-8: Systemy kontroli rozprzestrzeniania dymu i ciepła – Część 8: Klapy odcinające w systemach wentylacji pożarowej
    • PN-EN 1366-10: Badania odporności ogniowej instalacji użytkowych – Część 10: Klapy odcinające w systemach wentylacji pożarowej
    • PN-EN 1366-2: Badania odporności ogniowej instalacji użytkowych – Część 2: Przeciwpożarowe klapy odcinające
    • PN-EN 13501-4: Klasyfikacja ogniowa wyrobów budowlanych i elementów budynków - Część 4: Klasyfikacja na podstawie wyników badań odporności ogniowej elementów systemów kontroli rozprzestrzeniania dymu
    • PN-EN 1751: Urządzenia wentylacyjne końcowe - Badania aerodynamiczne przepustnic regulacyjnych i zamykających


    Konserwacja

    • Klapy odcinające do systemów wentylacji pożarowej należy regularnie poddawać pracom konserwacyjnym. Klapy muszą pozostawać w gotowości do zadziałania przez cały czas
    • Konserwację należy przeprowadzać co najmniej co 6 miesięcy
    • Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych należy sporządzić raport, który należy przechowywać gotowy do wglądu
    • Poprawność działania klap odcinających do systemów wentylacji pożarowej należy sprawdzać co sześć miesięcy, osobą odpowiedzialną za przeprowadzenie sprawdzenia jest właściciel systemu oddymiającego, testy sprawdzające należy przeprowadzić zgodnie z wytycznymi zawartymi w normach PN-EN 13306 i DIN 31051. Jeżeli wyniki dwóch kolejnych kontroli działania będą pozytywne następny przegląd konserwacyjny może być przeprowadzony po upływie roku.
    • W zależności od lokalizacji klap należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju wymagań i przepisów.
    • Szczegóły dotyczące konserwacji i inspekcji zawarto w instrukcji montażu i eksploatacji.

    Informacje techniczne

    Funkcja, Dane techniczne, Szybki dobór, Tekst do specyfikacji, Kod zamówieniowy

    • FUNKCJA
    • DANE TECHNICZNE
    • SZYBKI DOBÓR ODPOWIEDNI DO TYPU MONTAŻU
    • TEKST DO SPECYFIKACJI
    • KOD ZAMÓWIENIOWY
    Rysunek schematyczny EK-JZ_gc_01ai.png

    ① Obudowa
    ② Lamele
    ③ Specjalnie profilowana uszczelka wzdłuż krawędzi lamel
    ④ Uszczelka boczna
    ⑤ Profil oporowy, dolny
    ⑥ Siłownik
    ⑦ Mocowanie pokrywy
    ⑧ Tabliczka znamionowa
    ⑨ Pokrywa obudowy siłownika
    ⑩ Uchwyt (do demontażu pokrywy)
    ⑪ Obudowa siłownika
    ⑫ Profil oporowy, górny


    Klapy odcinające do systemów wentylacji pożarowej instalowane są w mechanicznych systemach oddymiania. Stosowane są do usuwania dymu i gazów oraz dostarczania świeżego powietrza do stref przeciwpożarowych. Klapy zbudowane są z płyty z krzemianu wapnia, otwierane lub zamykane po wykryciu dymu za pomocą obudowanego siłownika, sterowanego sygnałem z czujnika dymu lub systemu przeciwpożarowego. Klapy odcinające do systemów wentylacji pożarowej mają dwa położenia bezpieczeństwa: otwarta i zamknięta. W przypadku ognioodpornych klap odcinających do systemów wielostrefowej wentylacji pożarowej położeniem bezpieczeństwa jest zarówno położenie klapy "otwarta" jak i "zamknięta" w zależności od miejsca pożaru jak i drogi odprowadzania dymu. Jeżeli położeniem bezpieczeństwa jest klapa otwarta powierzchnia czynna klapy musi pozostawać zachowana także w przypadku pożaru. Klapa EK-JZ przechodzi do żądanego położenia bezpieczeństwa po otrzymaniu sygnału wyzwalanego automatycznie lub ręcznie. Zgodnie z krzywą temperatura-czas klapa EK-JZ może być otwarta lub zamknięta po 25 minutach (MA, sterowanie manualne) od zapoczątkowania pożaru. W przypadku EK-JZ możliwa jest również zmiana położenia klapy (Cmod), a tym samym regulacja pracy układu wentylacji poprzez przejście do położeń pośrednich lamel klapy. Aby zapewnić niezawodność działania klap konieczne jest przeprowadzanie regularnych przeglądów.


    Wielkości nominalne B × H200 × 230 mm – 1200 × 2030 mm
    Długość klapy250 mm
    Zakres strumieni objętości powietrza przy maksymalnej prędkości napływuDo 920 l/s lub do 3310 m³/h – do 29230 l/s lub do 105235 m³/h
    Zakres różnicy ciśnieniaPoziom ciśnienia 2, -1000 do 500 Pa
    Temperatura pracyCo najmniej –30 do 50 °C; temperatura nie powinna spadać poniżej punktu rosy
    Prędkość przepływu powietrza*Do 12 m/s dla wymiarów maksymalnych i dla mniejszych ≤ 20 m/s po uprzedniej weryfikacji technicznej

    * Dane dotyczą równomiernego przepływu strumienia powietrza przez klapę odcinającą do systemów wentylacji pożarowej



    • Tabele szybkiego doboru w programie Easy Product Finder zawierają wartości strumieni objętości powietrza dla różnych prędkości przepływu powietrza, a także straty ciśnienia
    • Dokładne wartości dla poszczególnych projektów mogą być obliczane w programie Easy Product Finder
    • Program Easy Product Finder dostępny jest na stronie internetowej firmy 

      https://www.trox-bsh.pl/projektowanie/program-doboru-urzadzen-easy-product-finder

    Prostokątne lub kwadratowe klapy odcinające do systemów wentylacji pożarowej zgodne z normą PN-EN 12101-8, badane według PN-EN 1366-10 i PN-EN 1366-2, do stosowania w systemach oddymiania. Klapy stosowane są nie tylko do wyciągu dymu, ciepła i produktów spalania ze strefy objętej pożarem ale także do kontrolowanego odprowadzania toksycznych i niebezpiecznych gazów. Klapy odcinające wentylacji pożarowej EK-JZ mogą być stosowane w systemach nadciśnieniowych i jako klapy upustowe w systemach gaszenia gazem. Stosowane także do wyciągu gorących gazów i jako nawiew kompensacyjny do jednej lub wielu stref pożarowych w grawitacyjnych i mechanicznych systemach oddymiania. Klapy EK-JZ mogą być stosowane w certyfikowanych systemach oddymiania. Ognioodporne klapy odcinające do wielostrefowych systemów wentylacji pożarowej przeznaczone są do montażu na i w ognioodpornych przewodach oddymiających oraz w standardowych ognioodpornych przegrodach oddzielenia pożarowego. Klapy sterowane są siłownikami otwórz/zamknij, które mogą współpracować z modułami sterującymi, fabrycznie okablowanymi lub modułami z komunikacją bus i zamontowanymi w odpornej na wysokie temperatury obudowie siłownika.


    Klasyfikacja

    EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi


    Cechy charakterystyczne

    • Cmod do systemów oddymiania i wentylacji pożarowej z funkcją wentylacji bytowej oraz możliwością wysterowania położeń pośrednich 
    • Spełnia wymagania normy PN-EN 12101-8
    • Badania klasy odporności ogniowej zgodnie z PN-EN 1366-10 oraz 1366-2
    • Szczelność klapy w położeniu zamkniętym zgodnie z PN-EN 1751, klasa 3, szczelność obudowy zgodnie z PN-EN 1751, klasa C.
    • Niski poziom mocy akustycznej i strat ciśnienia
    • Dowolny kierunek przepływu powietrza
    • Aktywacja ręczna także przez TROXNETCOM
    • Testowana zgodnie z PN-EN 1366-10, na 20.000 cykli otwarcia/zamknięcia

    Materiały i powierzchnie

    • Obudowa, lamele klapy i obudowa siłownika wykonane z krzemianu wapnia
    • Łożyska z brązu
    • Oś przegrody klapy i cięgna wykonane ze stali nierdzewnej


    Dane techniczne

    • Wielkości nominalne B × H: 200 × 230 mm – 1200 × 2030 mm
    • Długość obudowy: 250 mm
    • Strumień objętości powietrza dla maksymalnych wymiarów: do 29230 l/s lub do 105235 m³/h (w szczególnych przypadkach, do 48720 l/s lub do 175390 m³/h)
    • Różnica ciśnienia: poziom ciśnienia 2: -1000 do 500 Pa
    • Temperatura pracy: –30 do 50 °C; temperatura nie powinna spadać poniżej punktu rosy
    • Prędkości napływu*: do 12 m/s dla wymiarów maksymalnych i dla mniejszych ≤ 20 m/s po uprzedniej weryfikacji technicznej
       

    * Dane dotyczą równomiernego przepływu strumienia powietrza przez klapę odcinającą do systemów wentylacji pożarowej

    Wyposażenie

    Rama montażowa i kratka maskująca po stronie obsługowej i/lub stronie zabudowy

    • Rama montażowa do łączenia ze stalowymi przewodami oddymiającymi
    • Kratka maskująca - karbowana siatka druciana lub metalowa płyta z kwadratową perforacją
    • Kratka maskująca - zewnętrzna czerpnia powietrza lub kratka wentylacyjna


    Siłowniki otwórz/zamknij do sterowania klapami z aktywacją automatyczną (AA) lub ręczną (MA)

    Opcjonalne sterowanie lub moduł komunikacyjny do integracji z systemem BMS

    • Napięcie zasilania 24 V AC/DC lub 230 V AC
    • Wyłączniki krańcowe wskazujące położenie przegrody OTWARTA i ZAMKNIĘTA
    • Możliwość przesterowania do 25 minut
    • Moduł sterujący do klap odcinających do systemów wentylacji pożarowej (opcjonalnie)
    • Diody sygnalizujące położenie lamel klapy (opcjonalnie)
    • Monitorowanie otrzymywania sygnału

    Dane do doboru

    qᵥ [m³/h]
    Δpst [Pa]
    Szum przepływu generowany do przewodu
    LPA [dB(A)]

    EK-JZRVC1 / DE / 1200 × 2030 / 13 / FA / B24A / P1 - RAL...
    ||||||||||
    12345678910
    1 Typ
    EK-JZ 

    Klapy odcinające do systemów wielostrefowej wentylacji pożarowej zgodnie z PN-EN 12101-8

    2 Obudowa siłownika Od strony obsługowej
    R = prawa (standard)
    L = lewa

    3 Położenie lamel klapy
    Bez oznaczeń = lamele klapy poziome (standard)
    V = lamele klapy pionowe 

    4 Impregnacja
    Bez oznaczeń = brak (standard)
    C1 = impregnacja Promat SR

    5 Kraj przeznaczenia
    DE Niemcy
    AT Austria
    PL Polska
    Inne

    6 Wielkość nominalna
    [mm]
    × H (B w odstępach co 50 mm; H w odstępach co 200 mm)
    Od 200 × 230 do 1200 × 2030

    7 Akcesoria 1 
    Bez oznaczeń = brak (standard)
    01 Kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)

    Tylko dla klap montowanych z poziomymi lamelami
    02 Uszczelnienie HT na dole
    03 Uszczelnienie HT na dole i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    04 Uszczelnienie HT z boku
    05 Uszczelnienia HT na dole i z boku
    06 Uszczelnienia HT na dole i z boku oraz kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    07 Uszczelnienie HT z boku i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    08 Uszczelnienie specjalne na górze
    09 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku
    10 Uszczelnienie specjalne na górze i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H) 
    11 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku oraz kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    12 Kotwy mocujące (podwójna liczba zależy od B x H)

    Tylko dla klap montowanych z pionowymi lamelami
    13 Uszczelnienie specjalne na górze
    14 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku
    15 Uszczelnienie specjalne i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    16 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku oraz kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)

    8 Wyposażenie 1
    Bez oznaczeń: brak
    – Rama montażowa z blachy stalowej ocynkowanej, kratka maskująca
    A – Karbowana siatka druciana, 20 × 20, stal ocynkowana
    – Metalowa płyta z kwadratową perforacją, 10 × 10, stal ocynkowana
    C – Kratka z nachylonymi lamelami z aluminium
    D – Kratka z nachylonymi lamelami, aluminium, dodatkowo z karbowaną siatką drucianą, 20 × 20, stal ocynkowana
    E – Kratka z nachylonymi lamelami, aluminium, dodatkowo ze spawaną siatką drucianą, 6 × 6, stal ocynkowana

    Pierwszy znak określa stronę obsługową, bez wyposażenia po stronie obsługowej: 0
    Drugi znak określa stronę zabudowy, bez wyposażenia po stronie zabudowy: 0
    Przykład: FA: Rama montażowa po stronie obsługowej, karbowana siatka druciana 20 x 20 po stronie zabudowy
    Możliwe dowolne kombinacje

    9 Wyposażenie 2
    Siłownik
    B24  – Siłownik, Belimo, 24 V AC/DC
    B24SR – Siłownik, Belimo, 24 V AC/DC, zakres sygnału sterującego 2 – 10 V DC, funkcja wentylacji Cmod1
    B230 – Siłownik, Belimo, 230 V AC
    Siłownik z modułem sterującym
    B24A – Siłownik, Belimo, 24 V AC/DC z modułem sterującym TROXNETCOM AS-EM/EK 2
    B24AS – Siłownik, Belimo, 24 V AC/DC z modułem sterującym TROXNETCOM – AS-EM/SIL2 2
    B24AM – Siłownik, Belimo, 24 V AC/DC z modułem sterującym TROXNETCOM AS-EM/M, do funkcji Cmod1

    Inne moduły komunikacyjne:
    B24BKNE – Siłownik, Belimo, 24 V AC/DC, przyrząd sygnalizujący z zasilaczem Belimo BKNE230-24
    B24C – Siłownik, Belimo, 24 V AC/DC, BV-Control moduł komunikacyjny i zasilający z technologią SLC® BC24 G2)
    B24D – Siłownik Belimo, 24 V AC/DC, moduł sterujący klap odcinających wentylacji pożarowej Agnosys BRM-10-F-ST
    B230D – Siłownik Belimo, 230 V AC, moduł sterujący klap odcinających wentylacji pożarowej Agnosys BRM-10-F

    1 Funkcja Cmod dla pośrednich położeń lamel
    2 System AS-i oparty jest na przemysłowym standardzie AS-Interface

     
    10 Powierzchnia widoczna (wyposażenie 1)
    Bez oznaczeń: brak (standard)
    P1  Malowane, wyspecyfikować kolor RAL Classic
    PS Malowane, DB kolor …
    Stopnie połysku:
    RAL 9010 50 %
    RAL 9006 30 %
    inne kolory RAL 70 %

    Przykład zamówienia: EK-JZ-R-V-C1/DE/800
    × 1030/14/A0/B24A/P1-RAL9010-50%
    Obudowa siłownikaStrona obsługowa, prawa
    Położenie lamel klapyPionowy
    ImpregnacjaImpregnacja
    Kraj przeznaczeniaNiemcy
    Wielkość800 × 1030 mm
    Wyposażenie dodatkowe 1Uszczelnienia specjalne na górze i z boku
    Wyposażenie 1Kratka maskująca po stronie obsługowej
    Wyposażenie 2Siłownik Belimo, z modułem sterującym TROXNETCOM AS-EM/EK
    Powierzchnia wyposażeniaP1-RAL9010 50 % kratka maskująca lakierowana proszkowo, RAL 9010, biały, stopień połysku 50 %

    Ciężary, Informacje odnośnie montażu

    • CIĘŻARY
    • INFORMACJE ODNOŚNIE MONTAŻU
    EK-JZ 00263448_0
    a Strona zabudowy
    b Strona obsługowa
    ① Rama do podłączenia przewodu (stalowa, tylko po stronie obsługowej, opcjonalna)
    ② Niezbędna wolna przestrzeń umożliwiająca dostęp do obudowy siłownika


    Ciężary [kg], szerokość 200 - 650 mm

    LHB
    200250300350400450500550600650
    25023021222324252728293031
    25043029313233353638394142
    25063037394143444648505153
    25083046485053545658616264
    250103054565961636668707375
    250123062656770737578818386
    250143071737679828588919497
    250163079828588929598101105108
    250183087919498101105108112115119
    25020309599103107111114118122126130


    Ciężary [kg], szerokość 700 - 1200 mm

    LHB
    70075080085090095010001050110011501200
    2502303234353637383940424344
    2504304445474849515254555758
    2506305557586062646567697172
    2508306669707275777880838587
    250103077808284878991949698101
    25012308991949799102104107110112115
    2501430100103106109112115117120123126129
    2501630111114118121124127130134137140143
    2501830122126129133136140143147150154158
    2502030134137141145149153156160164168172

    Montaż i uruchomienie

    • Montaż na/w betonowych lub murowanych ścianach szachtów
    • Montaż w podatnych ścianach działowych
    • Montaż w ścianach szachtów z okładziną z jednej strony 
    • Montaż na testowanym, ognioodpornym pionowym lub poziomym przewodzie oddymiającym lub w poziomym przewodzie oddymiającym
    • Montaż w ścianach o odporności ogniowej ≤ REI 120 lub EI 120
    • Do przewodów oddymiających z krzemianu wapnia o grubości ścianki od 35 mm
    • Do stalowych przewodów oddymiających
    • Przy montażu klapy należy zapewnić wolną przestrzeń umożliwiającą dostęp w celu inspekcji, czyszczenia i napraw
    • Przewody oddymiające muszą być wyposażone w otwory rewizyjne
    • Mechaniczne systemy oddymiania wymagają podtrzymania napięcia zasilania także w przypadku pożaru

     

    Klapy odcinające do systemów wentylacji pożarowej należy montować i podłączać zgodnie z wytycznymi instrukcji montażu i eksploatacji


    Wyposażenie, Wyposażenie 1 i 2, Przykłady okablowania

    • WYPOSAŻENIE
    • PRZYKŁADY OKABLOWANIA
    Ramy montażowe i kratki maskujące

    WYPOSAŻENIE DODATKOWE


    Bez oznaczeń = brak (standard)
    01 Kotwy mocujące (ilość zależy od B x H)


    Tylko dla klap montowanych z poziomymi lamelami
    02 Uszczelnienie HT na dole
    03 Uszczelnienie HT na dole i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    04 Uszczelnienie HT z boku
    05 Uszczelnienia HT na dole i z boku
    06 Uszczelnienia HT na dole i z boku oraz kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    07 Uszczelnienie HT z boku i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    08 Uszczelnienie specjalne na górze
    09 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku
    10 Uszczelnienie specjalne na górze i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H) 
    11 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku oraz kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    12 Kotwy mocujące (podwójna liczba zależy od B x H)

    Tylko dla klap montowanych z pionowymi lamelami
    13 Uszczelnienie specjalne na górze
    14 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku
    15 Uszczelnienie specjalne na górze i kotwy mocujące (liczba zależy od B x H)
    16 Uszczelnienia specjalne na górze i z boku oraz kotwy mocujące (liczba zależy od B x H) 


    Przykłady okablowania, dane techniczne

    SiłownikBEN24-STBEE24-STBE24-ST
    Napięcie zasilania (AC)AC 19,2 – 28,8 V, 50/60 Hz
    Napięcie zasilania (DC)DC 21.6 – 28.8 V, 50/60 Hz

    Pobór mocy - podczas pracy

    3 W2,5 W

    12 W

    Pobór mocy - spoczynkowy

    0,1 W

    0.5 W

    Pobór mocy do wymiarowania przewodów

    Imax. 8,2 A przy 5 ms
    Moment obrotowy15 Nm25 Nm

    40 Nm

    Czas obrotu o 90°

    <30 s

    Wyłączniki krańcowe

    2 × EPU
    Prąd1 mA – 3 A (0.5 A indukcyjny), AC 250 V1 mA – 6 A (0.5 A indukcyjny), AC 250 V
    Wyłącznik krańcowy – otwarta
    Wyłącznik krańcowy - zamknięta80°87°
    Kable przyłączeniowe - siłownikKabel 1 m, 3 × 0.75 mm², bezhalogenowy

    Kable przyłączeniowe - wyłączniki krańcowe

    Kabel 1 m, 6 × 0.75 mm², bezhalogenowy
    IEC klasa ochronyIII bezpieczne, niskie napięcie, (SELV)
    Poziom ochrony

    IP 54

    Certyfikat zgodności CECE zgodnie z 2014/30/EU
    Dyrektywa niskonapięciowa CE zgodnie z 2014/35 / UE
    Temperatura pracy-30 do 55 °C
    Ciężar0.9 kg1.1 kg

    2.7 kg

    ,
    SiłownikBEN230 TRBEE230 TRBE230 TR
    Napięcie zasilania (AC)AC 198 – 264 V, 50/60 Hz

    Pobór mocy - podczas pracy

    4 W3,5 W

    8 W

    Pobór mocy - spoczynkowy

    0,4 W0.5 W

    Pobór mocy do wymiarowania przewodów

    Imax. 4 A przy 5 msImax. 7,9 A przy 5 ms
    Moment obrotowy15 Nm25 Nm

    40 Nm

    Czas obrotu o 90°

    <30 s

    Wyłączniki krańcowe

    2 × EPU
    Prąd1 mA – 3 A (0.5 A indukcyjny), AC 250 V1 mA – 6 A (0.5 A indukcyjny), AC 250 V
    Wyłącznik krańcowy – otwarta
    Wyłącznik krańcowy - zamknięta80°87°
    Kable przyłączeniowe - siłownikKabel 1 m, 3 × 0.75 mm², bezhalogenowy

    Kable przyłączeniowe - wyłączniki krańcowe

    Kabel 1 m, 6 × 0.75 mm², bezhalogenowy
    IEC klasa ochronyII wzmocniona izolacja
    Poziom ochrony

    IP 54

    Certyfikat zgodności CECE zgodnie z 2014/30/EU
    Dyrektywa niskonapięciowa CE zgodnie z 2014/35 / UE
    Temperatura pracy-30 do 55 °C-30 do 50 °C
    Ciężar0.9 kg1.1 kg

    2.7 kg

    ,
    SiłownikBEN24-SRBEE24-SR
    Napięcie zasilania (AC)AC 19,2 – 28,8 V, 50/60 Hz
    Napięcie zasilania (DC)DC 21.6 – 28.8 V, 50/60 Hz

    Pobór mocy - podczas pracy

    3 W

    Pobór mocy - spoczynkowy

    0,3 W

    Pobór mocy do wymiarowania przewodów

    Imax. 8,2 A przy 5 ms
    Moment obrotowy15 Nm25 Nm
    Czas obrotu o 90°

    <30 s

    Wyłączniki krańcowe

    2 × EPU
    Prąd1 mA – 3 A (0.5 A indukcyjny), AC 250 V
    Wyłącznik krańcowy – otwarta
    Wyłącznik krańcowy - zamknięta80°
    Kable przyłączeniowe - siłownikKabel 1 m, 4 × 0.75 mm², bezhalogenowy

    Kable przyłączeniowe - wyłączniki krańcowe

    Kabel 1 m, 6 × 0.75 mm², bezhalogenowy
    IEC klasa ochronyIII bezpieczne, niskie napięcie, (SELV)
    Poziom ochrony

    IP 54

    Certyfikat zgodności CECE zgodnie z 2014/30/EU
    Dyrektywa niskonapięciowa CE zgodnie z 2014/35 / UE
    Temperatura pracy-30 do 55 °C
    Ciężar1.1 kg0.9 kg


    Interfejs do nadrzędnych systemów sterowania

    Systemy ochrony przeciwpożarowej i przeciwdymowej TROX mają znormalizowane interfejsy do centralnego zarządzania budynkiem. W najprostszym przypadku interfejs składa się ze styków sygnalizacyjnych, które łączą naprzemienne wejścia i wyjścia systemów TROX i innych elementów budynku.


    Moduły sterujące i komunikacyjne do klap odcinających do systemów wentylacji pożarowej


    Oznaczenie w kodzieB24AB24ASB24AMB24BKNEB24CB230DB24D
    Typ modułu

    AS-EM/EK

    AS-EM/SIL2

    AS-EM/MBKNE230-24BC24BRM-10-FBRM-10-F-ST
    EK2-EU

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    EK-JZ

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×



    Uwaga:
    Opisane klapy odcinające do systemów wentylacji pożarowej, siłowniki oraz moduły komunikacyjne zostały sprawdzone przez producenta pod względem ochrony przeciwpożarowej jako całość i dlatego mogą być stosowane tylko w takich konfiguracjach.

    B24A – AS-EM/EK

    Zastosowanie

    • Moduł sterujący do klap odcinających do systemów wentylacji pożarowej
    • Sygnalizacja położenia przegrody klapy OTWARTA i ZAMKNIĘTA
    • Aktywacja klapy możliwa również z pominięciem modułu sterownika
    • Diody LED do sygnalizacji położenia OTWARTA i ZAMKNIĘTA; sygnalizacja błędów czasu otwarcia
    • Praca w standardzie komunikacyjnym AS-Interface, funkcja slave
    • Monitorowanie otrzymywania sygnału
    • Master może być stosowany do monitorowania czasu ruchu siłownika przegrody klapy
    • Zasilanie modułu i 24 V DC siłownika poprzez AS-Interface (sterowanie 2-żyłowe)
    • Połączenie z siłownikami Belimo za pomocą wtyczki (fabrycznie zamontowane i okablowane)


    B24A – Zamontowany na klapie

    Opis

    AS-EM/EK

    Dane elektryczne

    4 wejścia/3 wyjścia

    Funkcje wyjścia

    Tranzystor PNP

    Napięcie zasilania

    26.5 – 31.6 V DC

    Pobór prądu, z siłownikiem

    450 mA

    Wejścia

    Przełączanie

    DC PNP

    Sposób zasilania czujnika

    AS-i

    Zakres napięcia zasilania

    18 – 30 V AC

    Z zabezpieczeniem przed zwarciem

    Tak

    Poziom przełączania - wysoki sygnał 1

    10

    Prąd na wejściu wysoki/niski

    > 7 mA/< 2 mA

    Charakterystyka wejścia

    IEC 61131-2 Typ 2

    Wyjścia, PNP

    Galwanicznie izolowane

    Nie

    Prąd maksymalny na wyjście

    400 mA na każde wyjście/400 razem (z AS-i)

    Wyjścia, przekaźnik

    Galwanicznie izolowane

    Tak

    Maksymalne napięcie

    32 V

    Prąd maksymalny

    500 mA

    Temperatura otoczenia

    -5 do 75 °C

    Poziom ochrony, IEC klasa ochrony

    IP 42

    AS-i profil

    S-7.A.E

    Konfiguracja I/O

    7 Hex

    Kod ID

    7 Hex

    EMC

    PN-EN 61000-6-2; PN-EN 61000-6-3


    B24AS – AS-EM/SIL2

    Zastosowanie

    • Moduł sterujący do klap odcinających do systemów wentylacji pożarowej
    • Sygnalizacja położenia przegrody klapy OTWARTA i ZAMKNIĘTA
    • Aprobowany do poziomu SIL2 zgodnie z IEC/EN 61508
    • Praca w standardzie komunikacyjnym AS-Interface, funkcja slave
    • Monitorowanie otrzymywania sygnału
    • Master może być stosowany do monitorowania czasu ruchu siłownika przegrody klapy
    • Połączenie z terminalem
    • Zasilanie modułu i 24 V DC siłownika poprzez AS-Interface (sterowanie 2-żyłowe)
    • Połączenie z siłownikami Belimo za pomocą wtyczki (fabrycznie zamontowane i okablowane)


    B24AS – Zamontowany na klapie


    Opis

    AS-EM/SIL2

    Napięcie zasilania

    26.5 – 31.6 V DC

    Pobór prądu

    < 400 mA z AS-i

    Prąd maksymalny na wyjście

    340 mA

    Prąd maksymalny na moduł

    340 mA

    Status LED

    Zasilanie AS-i

    1 × zielony

    Błąd obwodowy

    1 × czerwone, migające

    ComError

    1 × czerwony, stały

    Wyjście Q0

    1 × żółty (DO0)

    Wyjście Q1

    1 × żółty (DO1)

    Status wejścia LED SI-1

    1 × żółty

    Status wejścia LED SI-2

    1 × żółty

    Status wejścia DI0

    1 × żółty (DI0)

    Status wejścia DI1

    1 × żółty (DI1)

    Status wejścia DI2

    1 × żółty (DI2)

    Wejścia binarne

    2 wyjścia z tranzystorem (zwykle 24 V DC z AS-i, zakres napięcia 18 – 30 V)

    Temperatura pracy

    -20 do 70 °C

    Temperatura przechowywania

    -20 do 75 °C

    Poziom ochrony, IEC klasa ochrony

    IP 54

    Materiał obudowy

    Tworzywo sztuczne

    AS-i profil

    S-7.B.E (Safety at Work) i S7.A.E (motor moduł)

    EMC

    PN-EN 61000-6-2; PN-EN 61000-6-3


    B24AM – AS-EM/M

    Zastosowanie

    • Moduł sterujący do klap odcinających do systemów wentylacji pożarowej w funkcjimodFunkcja:
    • Sygnalizacja położenia przegrody klapy (OTWARTA i ZAMKNIĘTA)
    • Możliwość wysterowania 13 położeń pośrednich (kąt otwarcia pomiędzy 7° – 90°) 
    • Aktywacja klapy możliwa również z pominięciem modułu sterownika
    • Położenie bezpieczeństwa może być ustawione jako OTWARTA lub ZAMKNIĘTA
    • Diody LED do sygnalizacji położenia OTWARTA i ZAMKNIĘTA; sygnalizacja błędów czasu otwarcia
    • Praca w standardzie komunikacyjnym AS-Interface, funkcja slave
    • Monitorowanie otrzymywania sygnału
    • Master może być stosowany do monitorowania czasu ruchu siłownika przegrody klapy 
    • Zasilanie modułu i 24 V DC siłownika poprzez AS-Interface (sterowanie 2-żyłowe)
    • Podłączenie z siłownikami Belimo za pomocą wtyczki



    B24AM – Zamontowany na klapie


    OpisAS-EM/M

    Dane elektryczne

    4 wejścia/3 wyjścia

    Funkcje wyjścia

    Tranzystor PNP

    Napięcie zasilania

    26.5 – 31.6 V DC

    Pobór prądu, z siłownikiem

    450 mA

    Wejścia

    Przełączanie

    DC PNP

    Sposób zasilania czujnika

    AS-i

    Zakres napięcia zasilania

    18 – 30 V AC

    Z zabezpieczeniem przed zwarciem

    Tak

    Poziom przełączania - wysoki sygnał 1

    10

    Prąd na wejściu wysoki/niski

    > 7 mA/< 2 mA

    Charakterystyka wejścia

    IEC 61131-2 Typ 2

    Wyjścia, PNP

    Galwanicznie izolowane

    Nie

    Prąd maksymalny na wyjście

    400 mA na każde wyjście/400 razem (z AS-i)

    Wyjścia, przekaźnik

    Galwanicznie izolowane

    Tak

    Maksymalne napięcie

    32 V

    Prąd maksymalny

    500 mA

    Temperatura otoczenia

    -5 do 75 °C

    Poziom ochrony, IEC klasa ochrony

    IP 42

    AS-i profil

    S-7.A.E

    Konfiguracja I/O

    7 Hex

    Kod ID

    7 Hex

    EMC

    PN-EN 61000-6-2; PN-EN 61000-6-3


    BKNE230-24 - moduł komunikacyjny

    Zastosowanie

    • Moduł komunikacyjno zasilający do siłowników 24 V do systemów oddymiania, dioda sygnalizacyjna LED, zasilanie przewodem 230 V AC, 1 m, bezhalogenowy



    B24BKNE – BKNE230-24 moduł komunikacyjny

    OpisBKNE230-24

    Napięcie zasilania

    230 V AC 50/60 Hz

    Zakres pracy

    198 – 264 V AC

    Moc znamionowa

    19 VA (z siłownikiem)

    Pobór mocy

    10 W (z siłownikiem)

    Długość/przekrój poprzeczny

    siłownik = 1 m, 3 (6*) × 0.75 mm² (bezhalogenowy)

    IEC klasa ochrony

    II (zabezpieczenie wzmocnioną izolacją)

    Temperatura otoczenia

    -30 do 50 °C

    Temperatura przechowywania

    -40 do 80 °C

    Poziom ochrony

    IP 54

    Certyfikat zgodności CE

    EMC zgodnie z 89/336/EEC, 73/23/EEC

    Sposób działania

    Typ 1 (PN-EN60730-1)

    Klasa oprogramowania

    A (PN-EN60730-1)

    Konserwacja

    Bezobsługowy

    Ciężar

    680 g

    B24C – Moduł komunikacyjny


    Zastosowanie

    • Technologia SLC
    • Moduł BC 24 stosowany jest do sterowania siłownikami klap odcinających do systemów wentylacji pożarowej
    • Zasilanie i komunikacja realizowane są dwużyłowym kablem, system SLC24-16B.
    • Wyłącznik termoelektryczny i kanałowy czujnik dymu mogą być podłączone bez dodatkowych urządzeń



    B24C – BC24-G2 moduł komunikacyjny z BV-Control AG

    OpisB24C

    Napięcie zasilania

    Z modułu sterującego SLC®

    Pobór mocy

    1 W

    Połączenia

    Połączenie wtyczkami, listwa zaciskowa

    Napięcie zasilania klapy

    24 V

    Temperatura otoczenia

    -20 do 50 °C

    Temperatura przechowywania

    -20 do 80 °C

    Wilgotność

    ≤ 95% wilg. wzgl., bez kondensacji

    Ciężar

    255 g

    B × H × T

    114 × 153 × 54 mm

    Max. napięcie impulsu

    2.5 kV (PN-EN60730-1)

    B24D, B230D – Moduł komunikacyjny


    Zastosowanie

    • System AGNOSYS
    • Moduł BRM-F-ST stosowany jest do monitorowania i sterowania klapami odcinającymi do systemów wentylacji pożarowej 
    • W topologii pierścienia może być połączonych do 126 modułów


    B24D – AGNOSYS BRM10FST moduł komunikacyjny
    B230D – AGNOSYS BRM10F moduł komunikacyjny

    OpisB24D/B230D

    Napięcie zasilania

    18 – 32 V DC (zwykle 24 V)

    Połączenia

    Połączenie wtyczkami, listwa zaciskowa

    Napięcie zasilania klapy

    24/230 V AC 24 V DC

    Temperatura otoczenia

    0 do 45 °C

    Wilgotność

    ≤ 90% wilg. wzgl., bez kondensacji

    Ciężar

    510 g

    B × H × T

    158 × 180 × 65 mm

    Pobranie

    informacje o produkcie

    broszury

    certyfikaty

    instrukcje obsługi

    production {"X-Frame-Options"=>"SAMEORIGIN", "X-XSS-Protection"=>"1; mode=block", "X-Content-Type-Options"=>"nosniff", "X-Download-Options"=>"noopen", "X-Permitted-Cross-Domain-Policies"=>"none", "Referrer-Policy"=>"strict-origin-when-cross-origin", "Content-Security-Policy"=>"frame-ancestors 'self' https://api.scrivito.com https://punchoutcommerce.com https://www.trox.de https://trox-extern.com https://psp40.onventis.com https://psp22.onventis.com https://trox4u.troxgroup.com", "Strict-Transport-Security"=>"max-age=31536000; includeSubDomains", "Content-Type"=>"text/html; charset=utf-8"}

    podziel stronę

    Poleć stronę

    Poleć stronę przesyłając link e-mailem.

    Pola oznaczone (*) są wymagane.

    podziel stronę

    Dziękujemy za polecenie strony!

    Twoje polecenie strony zostało wysłane.


    Kontakt

    We are here for you

    Proszę wpisać treść wiadomości i określić typ prośby
    Tel.: +48 22 737 18 58

    Pola oznaczone (*) są wymagane.

    Kontakt

    Dziękujemy za przesłanie wiadomości!

    Twoja wiadomość została przesłana. Odpowiemy najszybciej jak to będzie możliwe.
    Skontaktujemy się z Państwem najszybciej jak to będzie możliwe.
    W przypadku pytań dotyczących produktów lub usług prosimy o kontakt:
    Tel.: +48 22 737 18 58

    Kontakt

    We are here for you

    Proszę wpisać treść wiadomości i określić typ prośby
    Tel.: +48 22 737 18 58

    Attachment (max. 10MB)

    Pola oznaczone (*) są wymagane.

    Kontakt

    Dziękujemy za przesłanie wiadomości!

    Twoja wiadomość została przesłana. Odpowiemy najszybciej jak to będzie możliwe.
    Skontaktujemy się z Państwem najszybciej jak to będzie możliwe.
    W przypadku pytań dotyczących produktów lub usług prosimy o kontakt:
    Tel.: +48 22 737 18 58